Свежие записи Друзья Архив Личная информация Метки Творческое Объединение Некоммерческой Культуры "Облако-9"
 
 
 
 
 
 
Есть в русском языке глагол "миновать". Невинный, на первый взгляд. А если посмотреть, что он на самом деле означает в украинском и белорусском языках, которые, как известно, были предтечами русского, глаза округляются от удивления. Мінаваць, мінувати - это, товарищи, минировать!

Поэтому то, что я написала на автомате, что "мы мінавалі цэнтр" - попахивает терроризмом. Я так и представила картинку, как мы едем на машине и разбрасываем мины! : ))))))

Потом я заменила боевое слово на правильное: "мінулі цэнтр" : )

Кросспост в [info]ru_slovechki, [info]by_humour
 
 
 
 
 
 
Лёгок на поминках (эффект феникса)

Кросспост в [info]igroslov
 
 
 
 
 
 
"Оборзение и наказание ..."

Оригинал был также достаточно необычным - "Обозрение и наказание ..." (статья философская).

Кросспост в [info]ru_slovechki, [info]igroslov
 
 
 
 
 
 
Делюсь драгоценностью на благо всех живых существ : )

Игорь Федоров. "Кошачья жизнь":

Сошлись. Вежливо принюхались.
- Проблемы?
- Вроде бы, не знаю как и сказать...
- Ты и думал достаточно красноречиво.
Мне становится немного стыдно. Как нагадившему котёнку. Пока я переживаю, заходим в тень под сирень, ложимся. И он продолжает.
- Всегда есть три кошки. Кошка прошлого, кошка настоящего и кошка будущего.
Опрокидывается головой на траву, елозит спиной. Видимо, эта мысль очень ему понравилась. Мне, впрочем, тоже.
- Это, как ты понимаешь, не надо понимать буквально. Бывает так, что все три кошки сливаются в одной. То ли ты стоишь на месте, то ли кошка бежит рядом с тобой. Бывает так, что это и не кошки вовсе. А, скажем, новая территория, старая подстилка, ямка в песочке во дворе, запах, не пойманный раньше... Главное - помнить, что их всегда три! И не путать их между собой.
Кажется, я начинаю понимать.
- И когда ты пытаешься удержать при себе кошку, что уже ушла, она всё равно не остаётся. Но и следующая не приходит. Так и живёшь - без кошки, но с иллюзией оной. Ни одной, а будто все... Мная-а-у!
Он потягивается всеми лапами в воздух, давая понять, что мысль закончил.
А я? Всё ли я понял? И всё ли правильно?
Да!
- Спасибо, брат! С меня крыса!
- Котятам прибереги!

Кросспост в [info]oblako_9, [info]ru_creative, [info]tigra_tao, [info]rucats, [info]ru_sz, [info]samorazvitie, [info]smysly, [info]i_love_to_live
 
 
 
 
 
 
http://community.livejournal.com/ru_ireland/407952.html
"Ещё одна комедийная короткометражка Дэниэла О'Хары. Проснувшись с утра после бурно отмеченного в баре футбольного матча, Мёрфи вдруг понимает, что он свободно говорит по-ирландски, только вот английский забыл начисто. Совсем! Наверное, он стукнулся головой. Из близких теперь его понимает только собственная дочь"

Гатовы сюжэт для роліка, які б заахвочваў расейскамоўных беларусаў вывучаць беларускую мову. Замест англійскай толькі будзе руская мова, а замест ірляндскай - беларуская : )

Кроспост у [info]by_humour
 
 
 
 
 
 
на зад

p.s. интересно бывает разбирать слова по буковкам : )

Кросспост в [info]igroslov, [info]ru_slovechki
 
 
 
 
 
 
У английского фольклора одна основная тема:
  • любовь
У шотландского фольклора: две
  • любовь
  • англичане - козлы
У ирландского фольклора три основные темы:
  • любовь
  • англичане - козлы
  • ирландец в Америке скучает по Родине
Из чего можно заключить, что ирландский фольклор самый богатый, но оба народа многим обязаны англичанам.

Подсмотрено здесь.

Кросспост в [info]oblako_9, [info]ru_ireland
 
 
 
 
 
 
...это язык, которому когда-то реально обучали юношей и девушек благородного сословия в различных лицеях и институтах. И не язык вовсе - песня! А нынче обмельчали люди.

Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа, есть замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа "твою мать" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость" и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов: "Ох, и плутоват же ты, шельма!", "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций", "Да вы просто рутинер, милейший!", "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки "А не пора ли нам смываться?" находит отражение в албанской фразе "Как ты находишь эту буффонаду?".

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине "Вот это попа (ноги, грудь)!" переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!".


Подсмотрено здесь.
 
 
 
 
 
 
Продолжаю публиковать афоризмы от неизвестного графомана.
На этот раз есть и удачные, их я тоже вставила.

ИЗМЕНЁННОМУ СОЗНАНИЮ,
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПОЗНАНИЯ

"Живи без мяса на обед, и не насилуя планету.
Стремись оставить в жизни след, не наследив нигде при этом"

"Проявить свой ум непросто, проще похвалиться ростом"

"Без лишних слов и не крича, учитель учится уча"

"Возраст ростом не определяется"

"Без желанья – не работа. Из-под палки – не забота"

"Пока Вы ловите синицу, на руки к Вам не сядет птица.
Пока Вы ищете любовь, Вы ошибётесь вновь и вновь"

"Пока вокруг ты грязь находишь, ты падаешь, а не восходишь.
А восходящий видит свет, там, где его, казалось, нет"

"Кто-то хочет стать артистом, кто-то хочет стать врачом,
Кто - магнатом, кто таксистом, кто-то не решил ещё.
Лучше чем тогда заняться, выбрать, что себе судьбой,
Чтоб потом не извиняться перед Богом и собой?
Чтобы выбор свой поправить, Вы попробуйте представить,
Что случится на планете, если все займутся этим?
Если станут все врачами, что тогда случится с нами?
Или все пойдут в поэты, проживём ли мы на этом?
А вот если все пойдут на Земле работать,
Вот тогда произойдут в жизни повороты.
Место голоду, болезням попросту тогда исчезнет.
Мир наступит на планете, будет, что оставить детям"
 
 
 
 
 
 
Из недавнего случая.

Бутерброд сделал двойное сальто мортале и не упал маслом вниз!!! А всё потому, что я успела сказать заветное слово : )))

Кросспост в [info]ru_sz
 
 
 
 
 
 
Мурка (6), Ника (5):
- Ника, мы играем в доктора! Я лягу и буду болеть, а ты посмотри живот, глазки, горлышко, нос - а вдруг в носу насморк! А потом мозг.
- Зачем мозг? Как его проверять-то?
- Очень просто. Вынимай. Просто вынимай. Надо проверить - вдруг он засох или шатается?

Отсюда : )
 
 
 
 
 
 
Спрашиваю Андрея:
- Тебе чай с кексом или кекс с чаем? Выбирай!
Андрей и ухом не повёл:
- Чай с кексом!


Это я только что вернулась со студенческого спектакля "Сказки Арденского леса" по мотивам Шекспира, и у меня сейчас весёлое и дурашливое настроение, которым я заразилась на этом спектакле. Спасибо, тебе, Вильям, ты как всегда неподражаем! Смеялась вместе с тобой : )))

Играли 5-курсники заочники Академии Искусств. Неплохо, только слышно было плохо их речь - наверняка сказывается недостаток занятий по постановке голоса и дикции. Но настроение пьесы Юлия Кима и дух Шекспира передали великолепно, молодцы!

В конце актёры спели финальную песню со словами, обращёнными к нам, зрителям: "Весь мир театр, а люди в нём актёры". И я с ними и с великим Шекспиром соглашусь, между театром и нами нет границ. Мы все играем одну большую пьесу под названием "Жизнь".

Хм, а кто же тогда зрители? ; )))))
 
 
 
 
 
 
Увидели на днях фамилию журналистки одного интернет-издания - Пусикова-Галиновская.

Дал же Бог имечко, невозможно без улыбки человека называть : )
 
 
 
 
 
 
...высокопарная моль. "Слишком высоко парит, не достанешь", - подумала я.
 
 
 
 
 
 
Есть всем хорошо известное слово "баня".

Английский эквивалент - "bath", обозначает и ванну, и баню, и даже город в Великобритании так называется (Бат). Хорошее название, кстати, для города - город Баня. "Идите вы все в Баню" - весьма многозначное пожелание, вас могут послать как в сам вышеозначенный город, так и просто подальше за неимением города Бани поблизости : )

А теперь, внимание, вопрос. Как связаны слова "баня" и "банить"? Второе слово относительно недавно появилось в нашем лексиконе, с появлением виртуальной реальности и различных сервисов для связи и общения, от английского глагола "ban", имеющего значение "налагать запрет; запрещать". И как забавно опять совпали смыслы одинаково звучащих слов английского и русского языков! Банить = посылать в баню : )

И ещё у меня появилось предложение! По-белорусски баня - это "лазня". Предлагаю всем белорусам использовать свой родноязычный жаргонизм вместо англоязычного "банить" - "лазніць" : )
 
 
 
 
 
 
Спрыгнув с монитора, кошка сказала "фЯ" : )

А я вам анекдот расскажу.

"В одном славном российском городе служит Уникальный Батюшка (УБ). Много про него историй ходит, одну поведаю.

Как-то так вышло, что в один и тот же день пришлось ему освящать свадьбу и отпевать почившую в бозе старушку. Причём, освящать с утра, а отпевать было назначено на более позднее время. На свадьбе всё прошло чинно, таинство прошло при скоплении нетрезвого уже люда по всем правилам и канонам РПЦ. Как водится, УБ был накормлен, напоен (в пределах нормы) и хорошо оплачен в рублях (или валюте, не суть).

И вот, в благостном настроении, шурша гонораром, УБ отпевает усопшую. Подле стоят горестные родственники, подружки новопредставленной, в общем, группка, состоящая практически из одних ровесников покойной. Окончив службу, всё в том же благостном настроении УБ оглядел скорбящих бабушек, подошёл к ним и... бодрым таким голосом, с широкой улыбкой похлопал по плечу ближайшую со словами: "Ну, что пригорюнились, бабульки?!".

Какие у них были глаза!!!"


На пасху эту в нашей шабановской церковке тоже весело было. Прикол свекровь рассказала, она ходила освящать куличи. Пришла она пораньше, к полшестому утра. Первая служба должна была начаться в шесть, так она думала. Оказалось, что в семь. В семь никого нет, в восемь тоже. Когда в полдевятого ошалелые от ожидания на холоде и ветру прихожане стали звонить священнику домой, он сказал, что забыл про службу : )

Оказалось, что он был пьян. Пообещал придти через 15 минут. Вместо него через полчаса другой батюшка пришёл, тоже пьяный. Перед этим была всенощная до полчетвёртого утра. Ну, и наверное, по случаю праздника воскресения Христа оба батюшки выпили после окончания службы : )
 
 
 
 
 
 
Ну что, друзья мои, давно мы с вами не веселились. А вот и матерьяльчег в гости пожаловал - редкостной ляпоты духовноспамографомания пришла однажды мне на почту.

"Придёт Весна, отступит холод, почувствуешь духовный голод"

А, каково?! Крррасотаааа!!! Нарочно и не придумаешь, это же талант надо иметь такое писать! : ))

Если вам понравилось, слухаем и внимаем дальше. Орфография и пунктуация автора сохранены : )

Read more... )
 
 
 
 
 
 
Дело было на одном белорусском историческом форуме, шло обсуждение темы "Литва и литвины". Один из участников пишет:

"…Надо смотреть конкретно случай, но очень часто леттонами немцы и латинцы (в смысле, кто писал на латыни) обзывали летувисусов… Путанницы, конечно, в те времена было много, но обычно, если всё сводить в кучу, под леттонами понимались лиетувисасусы… Мне вот только создалось впетчатление, что в своей массе "леттоны" у немцев - это лиетувисасусасы…".

Чтобы стало понятнее, что же это за летувисы (летувисусы, лиетувисасусы, лиетувисасусасы) такие, поясню, о ком же шла речь у столь жосткаго на апичатки афтара : )

Современные литовцы называют свою страну Летувой, а себя - летувисами, и эти названия являются более точными и исторически оправданными, чем "Литва" и "литовцы", которые в течение нескольких веков употреблялись по отношению к Беларуси. История белорусов-литвинов и летувисов (аукштайтов, жемайтов и пр.) была тесно переплетена в течение многих столетий в составе единого государства - Великого Княжества Литовского.

Подробнее о летувисах можно почитать по ссылкам (по-белорусски):
http://ethno.iatp.by/2/e11d.htm
http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%83%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%8B

Кросспост в [info]ru_slovechki
 
 
 
 
 
 
Прочитала: "пупырные закаты". Вчиталась внимательнее...

Отгадайте оригинал : )

Кросспост в [info]ru_slovechki
 
 
 
 
 
 
По весне активизировались местные кришнаиты - возле метро ловят девушек благородного вида и дарят им комплименты и подарки в обмен на пожертвования ; )

Я, по их мнению, попадаю в число таких девушек. Вчера мне с успехом попудрили мозги ("Вы девушка благородная"), заставили принять в подарок диск с видеофильмами... "про Индию" - "Я не интересуюсь Индией" - "Там не только про Индию, и про психологию есть. Камасутры нет!" - странный намёк, любовь к Индии теперь ассоциируется у меня с любовью к Камасутре % )

Пожертвовавши, была озадачена вопросом - "А вы по гороскопу Весы?". Такого рода вопросы меня всегда забавят. Вопрошающим и невдомёк, что гороскоп - это не только одна планета (Солнце), и что гороскоп, извините меня за такие интимные подробности, не то же самое, что космограмма : )

В общем, ответила я, как могла, на более-менее понятном смертным языке: "Нет, вы не угадали" : ) И сообщила молодому человеку новость: "А вы знаете, что гороскоп и космограмма могут и не совпадать?". Не знаю, понял ли он что-нибудь, что я хотела ему сказать : ))

В принципе, в чём-то мой даритель был прав - на своём интуитивном уровне. Внешность человека определяет Луна. Луна в 7-м доме даёт черты Весов. Вот я и подпадаю под эти критерии с точки зрения человека, который первый раз меня видит : )

А диск оказался с видеофильмами про Ведическую культуру. Кому надо, велком на перезапись.

Реклама